あんたまた違う言語に手つけたの?一体、何人に手を出せば気が済むの?的なことを言われそうだけれど、そう言われた場合、別に本命の人がいながらも浮気しているわけでもないので、何言語でもやりますよ。っていうと思う。恋人がいるわけでもないし(笑)。何言語やってもいいじゃないということ。
この記事はサンクトペテルブルクにいた時に下書きにしていたものだけれども、実際に現在モスクワの郊外にアパートを借り始めてより一層キルギス語の学習が進んでいることに自分でも驚いている。というよりもそれにはいくつの理由があり、なぜ今になってキルギス語なの?ということをこの記事では書きつつも、キルギス語の学習方法のヒントになるもの、またモチベーションになるようなもの、そういう観点で書いていきたいと思う。
①キルギス語ってどんな言語?
キルギス語といえば、チュルク語族の中にある言語という意味では、トルコ語や、ウイグル語、サハ語、ウズベク語、ロシアに多くあるチュルク語族の言語と同じなのだけれども、その中から枝分かれしたキプチャク語群と言う部分に注目しなければならないと思う。
ここに分類される言語は、
キプチャク・ブルガール語群(ウラル・カスピ語群):バシキール語、タタール語
キプチャク・クマン語群(ポント・カスピ語群):カラチャイ・バルカル語、クムイク語、カライム語、クリムチャク語、ウルム語、クリミア・タタール語
キプチャク・ノガイ語(アラル・カスピ語群):ノガイ語、カラカルパク語、カザフ語
キルギス・キプチャク語群:キルギス語、南アルタイ語
となっている。
多くの人たちは言語系統が一緒であることこそが自分たちの民族と近い関係と思う傾向にあり、そういった意味でもこれらキプチャク語群を話すもの同士は割と仲良しと言われている(キルギス人とウズベキスタン人は仲悪いことで有名)。
つまり、キプチャク語群にはキルギスの南に隣接するウズベキスタンのウズベク語は入っていない。カザフとキルギスにいた時、どちらの国民も、俺らは同じ兄弟。と言っていたが、そこにウズベキスタン人は含まれないと言っていた意味がこの言語系統の更に下層をみてみるとわかるのである。
つまりキルギス語もウズベク語も同じチュルク語族なのだけど、その下層はキプチャク語群(キルギス語)と、カルルク語群(ウズベク語)で違うわけだ。キルギス人とウズベク人はその他にも色々な歴史的なものがあり、仲が悪いと言われている。
以下は、真ん中のウズベク人以外、すべてチュルク語族キプチャク語群に属する言語を話す民族である。
一番上の左から、アルタイ人、カザフ人、キルギス人、真ん中の左から、ウイグル人、ウズベク人、バシキール人、一番下の左から、クリミア・タタール人、クムク人、タタール人。色んな顔があるのだけれども、日本人っぽい顔に割と近い人たちもいる。
キルギスではこういう顔見なかったけどなぁ。という人がこの写真には平均顔?として載っていてちょっとびっくりしているけど・・・。
「住んでみて分かった「キルギス人」の外見(ハプロ)と、性格・気質 TOP5」
なぜこの写真を載せたかと言うと、真ん中のウズベク人以外はすべてキルギス語に近い言語を話す人たちである。つまり、この中で一つだけ言語をある程度までやれば、他のそれらの言語の習得も容易になるので、夢が広がるという話をしたかった。
ちなみに、かつてはカザフ語をキルギス語といい,キルギス語をカラキルギス語といったことがある。なのでカザフスタンとキルギスは兄弟だよね。実際は一緒だったんだよね。みたいな空気もある。
②実際に2ヶ月ほど住んでみてかなり気に入った国
色んな国に回ってみて、2ヶ月住んでみたビシュケクは非常に感動が多かった。それはこの記事では割愛するのだけれども、人間誰しも自分が合っている場所というものがある。私の場合そこがキルギスだった。その他にも3年以上ノマドをしていれば住みやすい国もあるのだけど、ビシュケクの場合は連絡を取りあっている友達の数も多く、次回はキルギス語で少しでもいいのでコミュニケーションをとりたいという気持ちが芽生え始めた。
「住みやすさ抜群。日本人の兄弟国家キルギスの「ビシュケク」に2ヵ月住んでみた件」
③モスクワにはキルギス人を見かけない日はない
私が今現在アパートを借りているモスクワ。この街ではロシアの他の都市と違い、清掃、飲食業、宅配、工事現場など、つまり人目に触れやすい職業をキルギス人やウズベク人などが担っている。そして彼らは日本人をちょっと浅黒くしたような人から、韓国系のアイドルみたいに肌が白いイメージの人たちまで色んな種類がいるので、一見、この人日本人?という人まで見かける。
そして蓋を開けてみればキルギス人だった。ということが多い、とりわけロシアで有名な言葉として、日本食レストランには必ずキルギス人が働いている。といった笑い話だ。日本人だと思ったら実はキルギス人だった。というような話。
ここモスクワに来て彼らの姿を毎日見るたびに、いつか知らないキルギス人にモスクワの街の中でもキルギス語で話しかけたい。なんて思い始めている。
④ロシア語、トルコ語、アラビア語の学習が落ち着いてきた
キルギス語の勉強を始めようと思ったのは、やはりロシア語の学習が落ち着いてきた事が一つ。キルギス語といえばロシア語とは言語系統は違っていても同じキリル文字を使っているのでロシア語に慣れてしまうとキルギス語の読みが簡単になってしまう。しかもキルギス語はロシア語と違ってアルファベットのまま読む言語なので、なおさらキルギス語が簡単に感じてしまう。
またキルギス語の単語を精査しているとアラビア語語源、ペルシア語語源、トルコ語語源など、私がかじってきている言語の単語がたくさん混じっていて非常に学習が楽しい。一方で、単語を学習していく中で、キルギス語にしかない単語というのも発見したい。またそれが一番近いとも言われているカザフ語にもあるのか?など、好奇心は尽きない。
ちなみに基本フレーズを覚えていて、トルコ語文法の概念がかなりキルギス語にも使えるような感じがしていて、やはり同じチュルク語族の言語なんだなと改めて実感している。
「日本語とトルコ語が似ている理由と、トルコ語の難しい部分(発音・語源・母音調音)」
⑤キルギス語を話さないロシア系女子がボコられた事件と、ビシュケクにおけるロシア語優位社会
'https://www.youtube.com/watch?v=ZyzRAkDe2tQ
現在ロシアにいる私は、ロシア語圏のニュースばかりをみている。そこで面白いというか、前代未聞?かつては被支配者だったキルギス人が、支配者側であるロシア人に対して暴行を起こすという、事件が最近起きた。これはキルギスの携帯ショップのロシア系女子が、キルギス人男性のお客さんにロシア語で話しかけたところ、灰皿を投げつけられ怪我をしたという事件。
これにはロシア側も強く反発。この男性を今後10年はロシアに出国を禁止。とはいってもこれはそれだけキルギスでかつてないほど自分たちの国の言語について強く意識し始めている証拠とも思われる。
とはいっても私が2019年にビシュケクに2ヶ月ほどいた時は、たまたまその相手が英語上手な人だったからなのかわからないが、うちらビシュケクみたいな都市部の若い世代は、ロシア語ばかり話すよ。自分たちはキルギス人なのになんでキルギス語は話さないんだろうね?と、あたかもキルギス語がダサい、田舎くさい。かのような感じで、英語でその内容を私に話してくれた。
それもイケイケ的な女子たちである。
ビシュケクのような都市部では、大学などの教育機関でロシア語使用率が高かったりするので、キルギス語とロシア語を混ぜて話す人もいる。
さて、キルギスの人口は660万人(2020年)。出生率が高いので、2050年には900万人を超えるという予想もある。そしてビシュケクの人口は100万人程度。つまりキルギスはかなり国土の広範囲に小さな町や村が点在していて、都市部ではロシア語が優位だけれども、田舎に行った場合キルギス語が話せないと信用を勝ち取れない。
都市部の若者には、田舎のキルギス人と都市部のキルギス人は全く別ものだよ。というようなことを言う人もいた。例えば都市部のキルギス人は同じキルギス国内でも知らない田舎の夜は歩きたくないという事なのである。
つまり私は田舎に行きたいし、キルギス人の信用を勝ち取るために?今後キルギスに行くときは積極的にキルギス語を使用してみたい。
⑥好きな言語という直感
キルギスは小さい国なのに私にとっては全てが衝撃だった。またその土地で知り合った繋がりが他の国に比べても多い。まだまだ行きたい場所があるし、その言語を通してしか味わえない体験もしたい。まさに私が昔書いたこの記事でも言っていることと同じなのだけど、日本ではまず英語、その次に中国語みたいに、話者人口が多い言語が学ぶ価値があると思われているが、自分の直感で、自分が好きな言語を学んだほうがいいと言う話。
もちろん英語は中級くらいにはしておいたほうが絶対にいいよ。というのはいつも付け加えている。
「フリーになって分かった、英語よりも自分の好きなマイナー言語を学ぶべき理由」
⑦教材がない言語
教材がないということはないのだけど、キルギスにいた時、彼らキルギス人はどうやってキルギス語を覚えているのだろう?と思いながらも、キルギス語のテキストや紙ベースの辞書はないの?と聞いた事があるが、「ない」という。私が実際に書店に行ってもそのようなものが見当たらなかった。
キルギスよりも遥かに人口の少ないジョージアではそういったジョージア語教育の本は割とあったのだけれどもね。
キルギス語界隈で有名そうな、何年も前に出された「キルギス語入門」という本が、6000円もする。実際に東京の書店で見た時はそれ以上していた。これは伝説の本と言っていいだろう・・(笑)
日本ではこれが唯一。大阪と東京の大型書店には一冊ずつあったが、透明のカバーがかけられており、中身を見ることはできず・・。
また、2014年には、キルギス語会話 単行本 – 2014/5/1 というのも出されていて、よほどのマイナー言語好き、またはキルギスラブの人しか買わなさそうだけれども、欲しくなってしまう。
私が探したキルギス語のフレーズが多く載っている本は、以下ではないだろうか。電子版を購入することも可能。私はこの電子版を少しずつ時間をかけてやっていこうと思う。とにかく教材が少ない言語なので、学習中のペルシア語やトルコ語などの語源を wiktionary でいつも調べているので、キルギス語の単語の中に似ている単語があった場合は、その知識を生かして区別していく作業もして、単語精査作業を楽しみたい。(笑)
クリックするとAmazonに飛ぶ。
この他にも中国語とキルギス語の本もamazon内にあった気がする。一応、中国からすればキルギス人も中国の少数民族に入るからね・・(笑)
⑧キルギス語は、BBCにも追加されている
世界のBBCには日本語の字幕はあっても日本語放送はないのだけれども、キルギス語の放送はあるのだ。これは、ロシア嫌いなイギリスが、キルギスを抱え込もうとしているのか?とも素人の私からすれば思えるのだけれども、どういう思惑?があるのかは不明。
⑨使えそうなサイト
レッスン1〜レッスン8まであり、音声付きなので面白そう。
これは、4分くらいで頻出フレーズが学習できる
キルギス語を学習する(無料語学コースビデオ)(YouTube)
まだまだ探せばいっぱいあるので、探してみて!
ちなみに、東京外国語大学のキルギス語初級Ⅰは、開講中止!
https://tufsoa.jp/course/detail/697/
アラビア語検定が廃止されたあの件からすれば驚くようなことではないが、キルギス語はアラビア語よりもさらに日本では学ばれていない言語である。こうやっていうと、twitterでいろいろ言われてしまうのだけどね。実際に学んでいる人が少ないのが事実。
⑩気に入ってる動画や、音楽
この7万人コンサートはすごいと思ったけど本当にそんなに広場に集まれるのかな?(笑)
三田りょう / 風の旅人キルギス語ver. 7万人コンサート
これはお気に入りの曲というよりも、日本人がキルギス語で歌うだけでこんなに人が集まるのか。という驚きで載せた。さて、キルギスではロシアっぽさが入ったエキゾチックな女性と、北東アジアにいそうな超薄い顔の男性が一緒に歌っているなんとも不思議な光景の曲が多い。いろんな顔がいるからこそ実現するのだろうけど。
↓
Кайрат Нуртас - Ауырмайды жүрек (Official video) →ほんの一例
また以下の映画は、これがキルギスか。というのがよく分かりそう。田舎からビシュケクまで全部観れるし、主人公の?お猿を首に下げている人は、東アジア人に顔が非常に近いので親近感が湧くかもしれない。